成果展示
首页/成果展示

论文:新教材“基础模块”配套数字化资源库建设

时间:2013-09-13  
 
 
 新教材“基础模块”配套数字化资源库建设
——音视频资源的二次开发
聂晓刚
摘  要:高教社新教材英语《基础模块》配套有丰富的音视频资源,然而,在实际教学过程中,这些教学资源并没有物尽其用,为满足教学的实际需要,作者采用计算机软件,对新教材《英语基础模块》教材配套的部分视频资源做了处理,使其具有互动性,增强了趣味性,师生可以更充分的使用视频资源。
关键词:音视频资源  再开发  音视频软件 人机对话  个性化学习

新教材基础模块配套数字化资源库的建设是为了综合高教社新教材英语《基础模块》的现有资源,结合教学和学生实际,对现有的英语教材和课件资源,进行数字化再加工,建成共享资源,给教师和学习提供一个数字化平台。
高教社新教材英语《基础模块》配套有丰富的音视频资源,这些辅助音频资源被师们采用,可以有效地弥补教学过程中的缺憾和不足,使教学效果最大化,其主要优点体现在以下方面:
1.有利于提高学习效率。
在计算机辅助教学的环境中,利用音频、视频、图像等多种资源对学生进行教学刺激,既丰富教学手段,又吸引学生兴趣;
2.有利于教学内容的形象化。
这些资源以多种方式对教学内容进行可视化处理,向学生提供丰富易于接受的学习材料。多媒体技术使某些抽象的、难以表现的教学内容得以具体化;
3.有利于拓宽学生视野。
这些资源处理了教学中的大量教学信息,向学生补充了与教学内容相关的自然、人文等资料,扩展学生的视野,帮助学生更好地理解教学内容,实现教学目标。
4.有利于因材施教。
一个班级学生的智力,基础毕竟参差不齐,多媒体教学的优势,让学生根据自己的情况进行针对性的学习或补差,实现分层教学和个性化学习。
5.有利于陶冶学生身心。
多种美观的可视化教学资源的利用,可是使学生始终在一种愉悦的心情下学习,在习得知识的同时,提高学生的审美情趣。
然而,在实际使用过程中,笔者发现了一些问题,主要体现在以下三个方面:
1. 这些音视频仅能提供给教师进行播放和学生练习听力,模仿一下,不能进行深度练习,没有物尽其用。
2. 这些视频资料没有嵌入字幕,在教学和学生自习过程中,还要一边看视频资料,一边看教材中的配套文本,这不仅没有给教学带来便利,反而无意地增添了麻烦。
3. 这些音视频资料带来的训练手段单一,不利于学生的个性化学习。像传统的音统视频一样,这些音视频资源不能充分地实现人机对话。在进行模拟对话训练时,例如一段AB二人的对话,只能要求两名学生同时进行AB二人的对话模拟,不能一名学生跟视频中的A或者B对话。
在新教材基础模块配套数字化资源库的建设过程中,我们对这些丰富的音视频资源进行了再开发,就是为了解决以上问题, 以进一步切合教学实际。
以以下高教社新教材英语《基础模块1》Unit 1中Sara 和Li Xiaonian的一段视频对话为例,我们在教学目标就是要实现使学生通过模仿音视频达到自主对话的目的,提高学生学习兴趣,降低模仿难度。
Sara: Good morning! I''m Sara Smith.
Li Xiaonian: Good morning, Miss Sara!
Sara: Actually, Sara is my first name. My last name is Smith, s-m-i-t-h.  Here’s my name card.
Li Xiaonian: Thank you, Miss Smith.
       Sara: What’s your name?
Li Xiaonian: Li Xiaonian.
       Sara:  Is your last name Xiaonian?
Li Xiaonian: No, my last name is Li.
       Sara: I see. Where are you from?
Li Xiaonian: I''m from Tianjin. Where are you from?
       Sara: I''m from theUS. My last name is Smith, s-m-i-t-h.
我们使用两款音视频编辑处理软件“电影魔方”和“格式工厂”对这些音视频资源进行处理。“电影魔方”负责对音视频进行编辑,包括添加字幕,剪切和合成;“格式工厂”负责对音视频进行转换,转换成电影魔方能够编辑的格式(MPG)和和教师所需要采用的格式。(这两款软件既可以在音像店和电脑耗材店购得,也可以在互联网上下载免费版本。)
结合教学实际,我们对这段对话的视频处理成为以下四种版本:
1.原声带字幕版本:将对话文本转化为字幕文件嵌入到视频中:这样学生在学习的过程中就不用一边看视频一边看对话文本了!不会分散学生的注意力。
 
将字幕文本导入到“电影魔方”的“字幕编辑器”工具
利用“字幕编辑器”的字体工具按钮、景色按钮、行距按钮、对其按钮、以及字幕出现方向和速度按钮等设置字幕格式和形式
点击“另存为”按钮保存为字幕文件,
将字幕文件拖入“电影魔方”时间轴的字幕编辑轨
调整字幕时间,以适应说话者的时间长短。
保存









2. 男生版:即抹掉男生的原音,这样处理好的视频只保留女生的原音来,可以让学生进行模拟男生Li Xiaonian的语言,实现人机对话。
 
将视频导入“电影魔方”
视频拖入时间轴的视频编辑轨
视频复制到时间轴的音频编辑轨
视频编辑轨中的视频进行“静音”
将音频编辑轨中的音频复制若干份——对每一段进行音频调整(只保留对话中Sara的声音,即抹掉Li Xiaonian的原音)
录制视频









3. 女生版:即抹掉女生的原音,这样处理好的视频只保留男生的原意,可以让学生进行模拟女生的语言,实现人机对话。方法同上。
4. 无声版:这个版本比较容易获得,直接将视频静音重录即可,也可以不用处理,在播放时静音。
在教学实际中,这四种版本结合着使用,可以实现两人模拟对话、一人模拟男生、一人模拟女生和听力模仿等多种训练手段,而且,在语音教室,学生还可以充分利用这些资源进行自学,有条件的还可以将自己进行的人机对话录下来,与原音进行比较,这样的学习和训练效果比单纯一个视频版本要好了很多!
同理音频资源也已参考以上方法进行处理,以获得更好的教学效果。
教学辅助视频制的作软件和方法肯定不止以上所列,基础模块配套数字化资源库的建设也会有不尽完美之处,囿于知识和水平,也难免出现纰漏,若蒙同行不弃,不吝赐教,敬请联系,共同探讨。


(本论文发表于《武汉职教》2011.4总第107期)